陕西省重点新闻网站  三秦都市报官网

世界视角 西安故事丨西班牙姑娘贝白:在西安将梦想照进现实

世界视角 西安故事丨西班牙姑娘贝白:在西安将梦想照进现实

西安发布 2026-01-13 20:03:07
分享到:

2023年7月的一天,西班牙姑娘贝白(Begoña Martinez Gomez)手捧白色玫瑰,来到唐高宗李治与武则天的合葬墓乾陵。看着眼前巍峨的皇陵、屹立的石碑、威武的石像,那一刻,学习过中国历史的贝白,仿佛化身使者,回到一千多年前的大唐王朝,完成了一场穿越时空、跨越中西方文明的对话……

论文以武则天为题

“唐朝是伟大的时代,大学时我做的武则天论文,老师给予了很高评价。”29岁的贝白来自西班牙莱昂,在妈妈的影响下,她从小就对遥远的中国产生兴趣。

图为 贝白担任英语和西班牙语教师

“我妈妈喜欢了解世界各地的文化,也常分享给我,教育我不要心存偏见。我最爱听她讲花木兰的故事。”贝白说,花木兰的勇气与坚韧,让她对中国女性有了最初的认识。

大学时,贝白选择了世界史专业,主攻中国史方向,其间做了中国历史上众多女性的学习研究。

2019年,即将大学毕业的贝白,在莱昂大学孔子学院举办的一场国际会议上,发表了自己关于女皇武则天研究的演讲。

“准确地说,是2019年5月2日,我会永远记得这天。”贝白介绍,演讲后,现场一位中国女嘉宾和她进行了交谈,肯定了她的演讲,鼓励她到中国看看。

不久,贝白怀揣憧憬来到西安。对于为什么选择西安,贝白给出坚定的回答:“学中国历史,必须了解西安!”

贝白说,尽管是第一次来西安,她却感到十分亲切。对西安十三朝的建都史、数不清的历史遗存,因为提前做足了功课,她都有了深入了解。

博物馆里当“导游”

2023年,研究生毕业的贝白,如愿得到了在西安工作的机会,成为西安外事学院国际合作学院的一名外教,教授英语和西班牙语。

贝白的课堂风格轻松、幽默,很受学生喜欢。但她的教学并不限于课堂。

图为 贝白在西班牙学习了汉语和中国历史

贝白的学生姜惠菡告诉记者,贝白总是积极拓展有趣的教学主题,让同学们保持强烈的学习兴趣,她鼓励学生以分享经历、文化研讨等方式输出,提高英语、西班牙语表达能力。贝白还会利用自己的眼界、阅历和历史专长,让学生得到更多收获。

“大明宫是唐代最恢宏壮丽的建筑,唐朝的皇帝在这里上朝听政……”2025年国庆假期,在大明宫国家遗址公园内,身材修长的“洋导游”贝白,边走边用中英双语给同行的姜惠菡等多名中国学生讲解着大明宫的历史,不时吸引人们注意。

像这样有趣的画面在贝白身上经常发生。“西安有很多博物馆,我经常和朋友们去这些博物馆,给他们当‘导游’。”贝白说,陕西历史博物馆她去过7次,许多文物在她看来就像“老朋友”;陕西考古博物馆是她最喜欢的一座博物馆,那里展品精彩,讲解十分到位,她希望未来博物馆能提供更多语种讲解。

“在西安,我最热爱的中国历史变得鲜活,它成为我生活的一部分,让我觉得自己很幸运!”贝白由衷地说。

翻译名作下功夫

冬日的暖阳天,贝白身穿黑色新中式流苏马甲,手捧一本汉英对照版《贾平凹散文选》,坐在阅览室一角认真看着。

图为 贝白阅读贾平凹作品

贝白正在进行《贾平凹散文选》的西班牙语翻译工作。在2023年10月举办的《贾平凹散文选》多语种版本中国发布座谈会暨翻译授权仪式上,贾平凹为贝白等签发了授权书。

“我当时特别激动!”贝白回忆说,贾平凹是当代中国文坛的著名作家,是陕西文学的领军人物,他的作品展现着中国的社会变迁和人文历史、民风民俗。她希望通过这样优秀的中国文学作品外译,让更多西班牙人了解中国,爱上中国文化。

“翻译著作并不容易,它十分考验译者的‘功底’。”贝白说,翻译著作不仅需要译者的语言功力,更需要深刻理解原作的思想、情感、表达习惯以及创作的文化背景等。如何精准转换,跨越中西方文化差异,让异国读者理解,是极具挑战的。

2025年,贝白参加了在大连举办的2025中国翻译协会年会。年会上,贝白发言,和与会嘉宾交流了自己在翻译贾平凹作品时遇到的问题,得到不少帮助。

在校期间,贝白还参加过学校举办的“唐诗西班牙语翻译”讲座、欣赏过西安外事鼓乐团的专业演出,接触到更多中华优秀传统文化。

闲暇时,贝白喜欢把自己的工作生活和远在家乡的亲人分享,让大家看到她的努力和成长。

在西安的近三年,贝白度过了一个又一个美好的节日。刚刚过去的元旦跨年夜,她和朋友们像往年一样聚在一起,品美食、看晚会,一起倒计时,也不忘按照西班牙的习俗,在零点来临时,连续吃下12颗葡萄,带着对来年的美好祈愿,走进新的一年!

(编辑:钟雨琪)